Этим летом вы наверняка отправитесь путешествовать: в деревню, в горы, к морю или посетите далёкую страну. Куда бы вы ни поехали, помните, что одно из правил путешественника: тщательная подготовка - она является гарантией хорошего отдыха. К тщательной подготовке относится и предварительное знакомство с местом вашего пребывания: фотографии, журналы, книги – «чемоданное настроение». А что, если это будет Япония? Порадуемся за тех, кто воочию совершит путешествие в эту экзотическую и загадочную страну, а тем, для кого это остаётся мечтой, библиотека № 5 подготовила «путешествие на диване».
Знаете ли вы, что в 2016 в Токио произошла встреча Владимира Владимировича Путина с главой государства Японии, где было принято решение объявить 2018 год годом Японии в России и России в Японии? Именно к перекрёстному году мы и подготовили выставку-экспозицию «Волшебная страна цветущей сакуры».
Читатели и гости нашей библиотеки узнают много любопытного о загадочной истории страны восходящего солнца, которая больше похожа на легенду.
Подраздел выставки «Путешествие в далёкую страну» с журналами «Маруся», «Вокруг света», «Детская энциклопедия» – приложение к газете «Аргументы и факты», с книгами Харуки Мураками «Пинбол 1973, «Слушай песню ветра», «Подземка», а так же анонсом книг Миюки Миябе, Нацуо Кирино, Юкио Мисима, Кобо Абэ, Банана Ёсимото знакомит с замечательной культурой, удивительными традициями, необычной архитектурой и искусством Японии.
«Будни и праздники японских студентов» – этот подраздел знакомит читателей с минимумом пышных церемоний и празднеств, с максимумом упрямого «вгрызания в гранит науки» (кредо японской высшей школы). У них особый ритм жизни. Может быть, именно поэтому у них особый шарм. Подраздел вызывает любопытство посетителей потому, что в объективы фотокамер на страницы журналов попали довольно необычно одетые студентки: их образ порой балансирует на грани между эпатажем и безвкусицей. Но именно этим он нам и интересен. Наши читатели с удивлением узнают, что молодые японки почти все без исключения красят волосы, любят яркие цвета и обувь на платформе, а лучшие подружки часто одеваются в одном стиле. На выставке демонстрируется портрет молодой японки и привлекает к нему внимание надпись: «В академической жизни молодые японки играют по мужским правилам – они самостоятельны и настойчивы, в обычной – женственно хрупки...»
Интересом пользуется журнал «Куклы народов мира» – Япония. С этим журналом экспонируется главная кукла Японии – Йоко. Конечно, на этой книжной полке вы найдёте текст о традиции ношения кимоно.
Чтобы привлечь внимание читателей к полке «Сколько всего иероглифов?», мы демонстрируем атрибуты: кисточки, копии листов с иероглифами. Вы узнаете, сколько иероглифов нужно знать, какой порядок их написания и как они появились в Японии.
Не менее интересен нашим гостям и читателям подраздел «Блюда японской кухни, которые стоит попробовать». У всех на слуху блюдо суши, а на нашей выставке, где экспонируются национальные деревянные палочки для японских блюд, можно прочитать о блюдах: моти, соба, онигири, маки- суши…
И это ещё не всё о нашей выставке! Приятной благодарностью для библиотекаря является то, что книги японских авторов стали популярны, что читатели уделяют внимание экспозиции, делятся с нами впечатлениями, «изучают» интернет в предвкушении новых «путешествий» в Японию.
Вы ещё не знакомились с нашей выставкой? Приглашаем! «Волшебная страна цветущей сакуры» будет радовать читателей до конца года.